Close

Em Destaque

UPM realiza workshop “(Des)continuidades da língua portuguesa”: estudos sobre variação e mudança

UPM realiza workshop “(Des)continuidades da língua portuguesa”: estudos sobre variação e mudança

Por ocasião do 75º Aniversário da Implantação da República Popular da China e do 25º Aniversário do Retorno de Macau à Pátria, o Centro Pedagógico e Científico da Língua Portuguesa (CPCLP) da Universidade Politécnica de Macau (UPM) organizou o workshop intitulado “(Des)continuidades da língua portuguesa”: estudos sobre variação e mudança. O evento teve como objectivo principal concretizar o papel de Macau enquanto “plataforma sino-lusófona” e “base de formação de talentos bilíngues em chinês e português”, bem como promover e divulgar os resultados académicos nas áreas da língua portuguesa, cultura, história e literatura para a Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau e os países lusófonos envolvidos na iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”. Com a valiosa coordenação académica de Carlos André, Professor Honorário da UPM e antigo Director da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (FLUC) e de Rui Pereira, Professor Auxiliar e Director dos Cursos de Português para Estrangeiros da FLUC, o workshop despertou um grande interesse, atraindo a participação de numerosos professores e estudantes de português, assim como académicos e especialistas provenientes do Interior da China, de Macau e dos países lusófonos.

O workshop abordou uma variedade de temas relevantes, incluindo a evolução do português em diferentes regiões e culturas, estrutura gramatical, uso do vocabulário, costumes de nomeação e intercâmbio literário, contando com a participação de especialistas e académicos de renome de Portugal como oradores principais. Augusto Soares da Silva, Professor Catedrático da Universidade Católica Portuguesa, e Alice Mevis, focaram-se na evolução e na progressão da língua portuguesa em diferentes regiões e culturas, partilhando evidências da nativização do português moçambicano; Maria Filomena Gonçalves, Professora Catedrática da Universidade de Évora, apresentou a gramática da língua portuguesa entre 1725 e 1732 e o confronto linguístico em Trangambar (Índia); João Paulo Silvestre, Professor Associado da Universidade de Aveiro, abordou o contexto cultural da nomeação em embarcações portuguesas entre 1935 e 1975, assim como as diferenças linguísticas regionais; Sílvia Ribeiro, Professora Adjunta da Universidade de Aveiro, apresentou o vocabulário e o estilo linguístico utilizado nos meios de comunicação social em países de língua portuguesa; Martim de Gouveia e Silva, Professor da Escola Secundária Alves Martins, discutiu a troca literária e influência entre Aracne, Judith Teixeira e o orientalismo no período de 1880 a 1959; Rui Pereira, Professor Auxiliar da Universidade de Coimbra, explorou a estrutura e a variação do vocabulário da língua portuguesa, especialmente o seu uso em diferentes contextos linguísticos e culturais. Durante a sessão de debate, os oradores interagiram com os participantes, explorando a variação e a mudança da língua portuguesa, bem como as teorias e as aplicações práticas relacionadas, tendo recebido reações entusiasmadas.

 

 
Top Top