Page 128 - 22-23_Undergraduate_Prospectus
P. 128
中文
編號 學科單元 學分 學時 先修科目
四年級(續)
TRAN4101 葡漢翻譯實踐 5 75 hrs ---
本科目旨在介紹翻譯理論與方法,訓練學生掌握翻譯的技巧。學生通過不同文本的
分析和翻譯練習以及對兩種語言的比較,系統練習段落和篇章的葡譯漢技巧,同時
探討翻譯過程中的文化和修辭等問題。
TRAN4102 漢葡翻譯實踐 5 75 hrs ---
本科目旨在介紹翻譯理論與方法,訓練學生掌握翻譯的技巧。學生通過不同文本的
分析和翻譯練習以及對兩種語言的比較,系統練習段落和篇章的漢譯葡技巧,同時
探討翻譯過程中的文化和修辭等問題。
TRAN4103 交替傳譯 5 75 hrs ---
本科目旨在通過口譯實踐,訓練的學生中葡/葡中交替傳譯技巧,內容主要包括記
憶練習、筆記、模擬演講,題材涉及文教、衛生、經濟、旅遊、商貿、地區政治、
國際關係等。
TRAN4104 同聲傳譯入門 5 75 hrs ---
本科目通過採用與本地及周邊地區相關的簡短演講詞和會議發言等材料,訓練學生
中葡/葡中同聲傳譯的技巧,題材涉及旅遊、商貿、社會、政治及國際關係等領
域。
TRAN4105 翻譯理論與批評 2 30 hrs ---
本科目向學生全面介紹世界主要翻譯理論、翻譯家及其譯作,訓練學生運用翻譯理
論對指定作品進行比較和分析,並在自己的論文中作出評論。
TRAN4106 畢業報告 4 60 hrs ---
本科目旨在向學生介紹撰寫畢業報告的學術規範、技巧、要求、規則、選題及選
材。
121