Page 242 - 22-23_Undergraduate_Prospectus
P. 242

PORTUGUÊS



                Código      Nome                             Créditos  Duração   Pré-requisitos
                                                4.º ANO (Cont.)

                HIST4100    Introdução à China Contemporânea   3      45 hrs   ---
                            A  disciplina  pretende  apresentar  a  situação  geral  da  China  contemporânea,
                            nomeadamente, a geografia e ambiente de vida, a história e cultura, a educação, ciência
                            e tecnologia, o desenvolvimento económico da China e pujança nacional, os fenómenos
                            sociais e questões no foco de atenção, o regime político e funcionamento do governo,
                            de modo a levar os aprendentes a se inteirarem da situação geral da China.
                HIST4101    História e Cultura de Macau      3        45 hrs   ---
                            A disciplina tem como objectivo apresentar o colonialismo das Dinastias Ming e Qing, as

                            relações entre a China e Portugal, o desenvolvimento urbanístico do território de Macau,
                            a  origem  e  desenvolvimento  da  sua  arte,  a  manufactura,  as  mudanças  fronteiriças,  o
                            desenvolvimento da religião católica, bem como o papel de Macau na história moderna
                            e  contemporânea  da  China  e  nos  intercâmbios  culturais  entre  a  China  e  o  mundo
                            ocidental,  de  modo  a  levar  os  aprendentes  a  se  inteirarem  dos  conhecimentos  sobre
                            Macau.
                                         Disciplinas Optativas do Grupo A

                ENGL3113    Redacção em Inglês I*            2        30 hrs   ---
                            A disciplina visa  desenvolver nos aprendentes a competência analítica dos modelos e
                            estilos dos documentos em Inglês, bem como aperfeiçoar a competência de expressão
                            escrita em inglês com exercícios selecionados.
                PORT3115    Redacção em Português I*         2        30 hrs   ---
                            A disciplina visa ensinar os modelos e estilos dos documentos funcionais e sociais, no

                            sentido de dotar os aprendentes  da competência de empregar  o português de forma
                            clara, objectiva, profissional e inovadora, em termos da comunicação escrita.
                ENGL3114    Redacção em Inglês II*           2        30 hrs   ENGL3113
                            É continuação de Redacção em Inglês I. A disciplina visa desenvolver nos aprendentes a
                            competência  analítica  dos  géneros  literários  do  Inglês,  bem  como  aperfeiçoar  a
                            competência  de  expressão  escrita  em  inglês  com  exercícios  de  diferentes  modelos  e
                            estilos de documentos.
                PORT3116    Redacção em Português II*        2        30 hrs     PORT3115
                            É continuação de Redacção em Português I. A disciplina visa ensinar os modelos e estilos
                            dos  documentos  funcionais  e  sociais,  no  sentido  de  dotar  os  aprendentes  da
                            competência  de  empregar  o  português  de  forma  clara,  objectiva,  profissional  e
                            inovadora, em termos da comunicação escrita.
                TRAN3109    Tradução Português-Chinês        2        30 hrs   ---

                            A disciplina pretende, através de exercícios práticos de tradução de diferentes tipos de
                            textos, ensinar teorias e técnicas de tradução, bem como culturas e retóricas, de modo a
                            permitir aos aprendentes dominarem melhor as características da língua portuguesa e
                            chinesa bem como melhorar a sua tradução português-chinês.
                TRAN3111    Tradução Inglês-Chinês           2        30 hrs   ---

                            A disciplina pretende, através de exercícios práticos de tradução de diferentes tipos de
                            textos  e  discussões  profundas  sobre  a  tradução  de  diferentes  modelos  e  estilos  dos
                            documentos, dar a conhecer conceitos fundamentais, técnicas e natureza de tradução
                            inglês-chinês,  bem  como  encorajar  diferentes  soluções  das  questões  de  tradução,  de
                            modo a preparar os aprendentes para o curso especializado em tradução.

                                                     235
   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247