Page 92 - 2024.2025 - 澳門理工大學學士學位課程手冊 (電子書)
P. 92
中文
編號 學科單元 學分 學時 先修科目
選修科目 - 組別 A(續)
ENGL3113 英文寫作 I* 2 30 hrs ---
本科目旨在培養學生的英語文體分析能力,並通過有針對性的寫作練習提高學生的
英文寫作能力。
ENGL3114 英文寫作 II* 2 30 hrs ENGL3113
本科目是英文寫作 I 的延續,旨在通過不同文體的寫作練習,培養並進一步加強學
生的英語寫作能力。
PORT3115 葡文寫作 I* 2 30 hrs ---
本科目旨在教授適用於不同社會事務的應用文寫作,讓學生能清晰、客觀、專業且
富有創意地運用葡語進行書面溝通。
PORT3116 葡文寫作 II* 2 30 hrs PORT3115
本科目是葡文寫作 I 的延續,旨在教授適用於不同社會事務的應用文寫作,讓學生
能清晰、客觀、專業且富有創意地運用葡語進行書面溝通。
TRAN3109 葡漢翻譯 2 30 hrs ---
本科目介紹不同的翻譯理論與方法,讓學生嘗試翻譯不同類型的文章,並學習相關
的文化及修辭知識。完成本科目學習後,學生將能更好地理解葡漢翻譯的特點,提
高葡漢翻譯水平。
TRAN3110 漢葡翻譯 2 30 hrs TRAN3109
本科目介紹不同的翻譯理論與方法,讓學生嘗試翻譯不同類型的文章,並學習相關
的文化及修辭知識。完成本科目學習後,學生將能更好地理解漢葡翻譯的特點,提
高漢葡翻譯水平。
TRAN3111 英漢翻譯 2 30 hrs ---
本科目旨在讓學生熟識不同翻譯方法的基本概念,特別是英譯漢的技巧。通過大量
的翻譯練習及對不同文體譯文的深度討論,讓學生掌握翻譯技巧,提升其對翻譯性
質的理解,並鼓勵其嘗試多種方法解決翻譯中出現的問題,為學生修讀更專門的翻
譯課程做好準備。
TRAN3112 漢英翻譯 2 30 hrs TRAN3111
本科目旨在讓學生熟識不同翻譯方法的基本概念,特別是漢譯英的技巧。通過大量
的翻譯練習及對不同文體譯文的深度討論,讓學生掌握翻譯技巧,提升其對翻譯性
質的理解,並鼓勵其嘗試多種方法解決翻譯中出現的問題,為學生修讀更專門的翻
譯課程做好準備。
選修科目 - 組別 B
CHIN4111 語言調查 2 30 hrs ---
本科目要求學生記錄整理現實語言材料,搜集口頭語言和書面語言的社會歷史資
料,並對現實語言現象進行綜合分析研究。具體任務是:一、描寫和分析語音、詞
彙和語法現象,並歸納整理出規律;二、尋求語言規範、用字規範、方言人學習普
通話的規律,為解答語言學的其他問題提供資料或依據;三、提升到理論層面講述
語言的社會功能與文化功能。
85