No ano de 2024, assinalam-se o 75º aniversário da fundação da República Popular da China e o 25º aniversário do retorno de Macau. Neste ano de dupla celebração, com o objectivo de concretizar o “Relatório das Linhas de Acção Governativa para o Ano Financeiro de 2024 do Governo da Região Administrativa Especial de Macau”, impulsionar o papel de Macau como plataforma para promover a cooperação e o intercâmbio em diversas áreas entre a China e os países lusófonos, fomentar o intercâmbio cultural e o diálogo, bem como evidenciar a identidade cultural e os valores essenciais da civilização chinesa globalmente, realiza-se a solene inauguração da 8.ª edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português. A presente edição do Concurso conta com o Gabinete da Secretária para os Assuntos Sociais e Cultura do Governo da RAEM (GSASC) e a Associação de Tradutores da China como entidades orientadoras, a representação da estação Ásia-Pacífico do China Media Group (CMG), a Language Big Data Alliance (LBDA) e o Conselho Coordenador dos Institutos Superiores Politécnicos (CCISP) como entidades apoiantes e é co-organizada pela Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude do Governo da RAEM (DSEDJ) e a Universidade Politécnica de Macau. Convidamos todos os interessados de todo o mundo a participar.
A presente edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português tem como objectivo reforçar o intercâmbio entre os estudantes provenientes de instituições de ensino superior de todo o mundo, no que concerne às técnicas de tradução entre as línguas chinesa e portuguesa, bem como à formação de talentos na área da tradução em ambas as línguas e à promoção do espírito de equipa. Adicionalmente, busca promover a aplicação dos mais recentes avanços no ensino e na investigação em tradução em Macau, no Interior da China, nos países de língua portuguesa abrangidos pela iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”.
5 de Junho de 2024 |
Anúncio do Regulamento do Concurso |
15 de Setembro de 2024 |
Data-limite de inscrição |
8 de Outubro de 2024 |
Envio do texto de partida pela entidade organizadora |
11 de novembro de 2024 |
Data-limite para a entrega das traduções |
Dezembro de 2024 |
Anúncio de entrega de prémios |
1º lugar (uma equipa) |
Prémio em dinheiro no valor de 40.000 MOP (Prémio de 33.000 MOP para os estudantes da equipa e prémio de 7.000 MOP para o orientador da equipa) |
2º lugar (duas equipas) |
Prémio em dinheiro no valor de 24.000 MOP (Prémio de 19.000 MOP para os estudantes da equipa e prémio de 5.000 MOP para o orientador da equipa) |
3º lugar (três equipas) |
Prémio em dinheiro no valor de 15.000 MOP (Prémio de 12.000 MOP para os estudantes a equipa e prémio de 3.000 MOP para o orientador da equipa) |
2 equipas |
Cada equipa receberá o prémio em dinheiro no valor de 8.000 MOP (Prémio de 6.500 MOP para os estudantes da equipa e prémio de 1.500 MOP para o orientador da equipa) |
2 equipas |
Cada equipa receberá o prémio em dinheiro no valor de 8.000 MOP (Prémio de 6.500 MOP para os estudantes da equipa e prémio de 1.500 MOP para o orientador da equipa) |
10 equipas |
Cada equipa receberá o prémio em dinheiro no valor de 2.000 MOP (Prémio de 1.500 MOP para os estudantes da equipa e prémio de 500 MOP para o orientador da equipa) |
10 equipas |
Sem prémio monetário |
N. B.:
*Os “Prémios especiais para as equipas das instituições de ensino superior da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau” e os “Prémios especiais para as equipas das instituições de ensino superior dos países de língua portuguesa” são atribuídos no sentido de incentivar a participação das instituições de ensino superior dos respectivos países e regiões, pelo que as equipas das instituições de ensino superior destes mesmos países e regiões ficam também habilitadas a poderem ser galardoadas com os referidos prémios. Se as equipas concorrentes forem simultaneamente classificadas com os “Prémios gerais” e os “Prémios especiais”, receberão um prémio de valor mais elevado.
Cada equipa terá de submeter o seu texto de chegada (a tradução) de acordo com as instruções da organização do Concurso, sendo que a forma de submissão será devidamente anunciada no website do Concurso (http://www.mpu.edu.mo/WCPTC).
Todas as equipas participantes que terminem e entreguem a tradução com mais de 1.500 frases e cuja qualidade corresponda aos requisitos exigidos receberão um certificado de participação.