Mestrado em Línguas Estrangeiras e Linguística Aplicada
Programa conjunto da Universidade de Língua e Cultura de Pequim e da Universidade Politécnica de Macau
Programa
O Mestrado em Línguas Estrangeiras e Linguística Aplicada (com ênfase em Estudos de Tradução) destina-se àqueles que pretendam melhorar a sua capacidade de traduzir do Inglês para Chinês e vice-versa. No final do curso, o aluno terá abordado aspectos de linguística, literatura e estudos culturais conducentes a uma maior competência na tradução, assim como perspectivas teóricas e estratégias utilizadas no processo de tradução.
O aluno poderá trabalhar em contextos que exijam tradução bidirecional, competências de tradução em contextos multilingues, incluindo o ensino ou investigação em Tradução. Poderão também candidatar-se a programas de doutoramento em Linguística ou Tradução.
Horário
Pós-laboral
Duração
3 anos
Créditos
36
Local
Universidade Politécnica de Macau
| Disciplinas | Créditos |
|---|---|
| Tradução Avançada Inglês-Chinês | 3 |
| Tradução Avançada Chinês-Inglês | 3 |
| Tradução e Linguística Comparativa nas Línguas Chinesa e Inglesa | 3 |
| Metodologia e Teoria da Tradução | 3 |
| Introdução à Semântica | 3 |
| Crítica à Literatura Ocidental | 3 |
| Interpretação | 3 |
| Tradução de Textos Funcionais | 3 |
| Teoria e Crítica em Tradução | 3 |
| Estilística | 3 |
| Tradução Literária | 3 |
| Estudo Comparativo das Culturas Chinesa e Ocidental | 3 |
| Dissertação |
Língua Veicular
Inglês e Chinês
Atribuição de Grau
Após a conclusão da parte curricular, assim como da defesa da dissertação, será atribuído ao aluno o grau de Mestre pela Universidade de Língua e Cultura de Pequim.
Nota: |
Este curso foi aprovado pelo Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura, em 2017 (Despacho do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura nº 105/2017). |

