Page 193 - 2023.2024 - 澳門理工大學學士學位課程手冊 (電子書)
P. 193

PORTUGUÊS










               CURSO DE LICENCIATURA EM


               TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO

               CHINÊS-PORTUGUÊS/


               PORTUGUÊS-CHINÊS




                 HORÁRIO                     Diurno / Pós-laboral   DURAÇÃO     4 anos

                 LÍNGUAS VEICULARES          Chinês e Português
                 WEBSITE                     https://www.mpu.edu.mo/eslt/pt/bachelor_acppcti.php
                 DOCENTES                    https://www.mpu.edu.mo/eslt/pt/academic_staff.php
                 REQUISITOS PARA INSCRIÇÃO                   Requisitos gerais para inscrição no UPM

                 REQUISITOS PARA               Obter, no mínimo 166 créditos
                 GRADUAÇÃO                     Concluir todas as unidades curriculares exigidas
                 INFORMAÇÕES                  (853) 8599 6533/6513     flt@mpu.edu.mo


               Objectivos
               O  curso  tem  como  objectivos  formar  tradutores  e  intérpretes  de  português  dotados  de
               competências profissionais. Os graduados devem ter um bom domínio da língua portuguesa,
               uma boa base de chinês (cantonense e mandarim), conhecimentos fundamentais de inglês e ser
               capazes de desempenhar funções na tradução e interpretação chinês/português e vice-versa, na
               investigação científica, no ensino, assim como executar funções administrativas.

               Especificação dos Programas Académicos
               É  favor  consultar  a  Especificação  do  Programa  Académico  no  link  abaixo:
               https://www.mpu.edu.mo/teaching_learning/pt/progspec_flt_cp_trans_pt_sys.php

               Garantia da Qualidade
               O curso foi avaliado positivamente pela A3ES (Agência de Avaliação e Acreditação do Ensino
               Superior).


               Saídas Profissionais
               Além de terem oportunidades de continuar o estudo em cursos de mestrado da mesma área de
               especialização  em  Macau  ou  em  Portugal,  os  graduados  podem  candidatar-se  às  vagas  de
               tradutores ou intérpretes da função pública da RAEM, dedicar-se à tradução ou interpretação
               para  companhias  ou  empresas  chinesas  e  estrangeiras,  ou  desempenhar  funções  no  ensino
               básico da língua portuguesa.

                                                     187
   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198