Page 60 - 2024.2025 - 澳門理工大學研究生課程手冊 (電子書) (PDF)
P. 60

PORTUGUÊS



                 Código      Nome                              Créditos  Duração  Pré-requisitos
                                  Quadro I: Unidades Curriculares Obrigatórias (Cont.)

                 PORT8123    Temas de Língua Portuguesa        2        30 hrs   ---
                             1. Variação geográfica e social do Português. 2. Registos linguísticos e géneros textuais. 3.

                             Áreas críticas do Português: uso dos artigos, género dos nomes, regras de concordância,
                             posição  dos  clíticos  na  frase,  regência  verbal  e  preposições,  adequação  lexical,
                             subordinação, casos de alteração da ordem SVO, uso dos advérbios, discurso indirecto. 4.
                             Mecanismos de coerência e coesão textuais. 5. Especificidades de sentido das estruturas
                             linguísticas: sentidos implícitos.
                                      Quadro II: Unidades Curriculares Optativas

                 PORT8101    Didáctica do Português            3        45 hrs   ---
                             1. Didáctica do Português: contextos e formas de acção. 2. Os domínios da Didáctica do

                             Português como língua materna/ língua não materna. 3. Plurilinguismo, pluriculturalismo
                             e educação em línguas: das representações à acção pedagógica.
                 PORT8102    Ensino da Gramática               3        45 hrs   ---
                             1. Gramática, ensino e aprendizagem de línguas: conceito(s), âmbito(s) e objectivo(s); 2.
                             Gramática  em  contexto  de  ensino-aprendizagem  de  Português  Língua  Materna  e
                             Português  Língua  Não  Materna:  a.  Opções  teórico-metodológicas;  b.  Selecção  e
                             construção de materiais; c. Planificação de actividades; d. Feedback correctivo.
                 PORT8103    Literaturas e Culturas em Português:  3    45 hrs   ---
                             Portugal e Brasil
                             1.  Pressupostos  teóricos  dos  Estudos  de  Literatura;  2.  A  poética  ocidental,  sistemas
                             literários e literaturas nacionais; 3. Geografia das Literaturas em Português; 4. Tempos,
                             géneros e territórios: estudo comparativo de textos; 5. Metaficção historiográfica em
                             língua  portuguesa:  breve  estudo  comparativo  de  obras;  6.  Periodização  e  correntes

                             literárias  em  Portugal:  autores  e  obras  representativos  (poesia,  teatro  e  prosa);  7.
                             Periodização  e  correntes  literárias  no  Brasil:  autores  e  obras  representativos  (poesia,
                             teatro e prosa).

                 PORT8104    Literaturas e Culturas em Português:  3    45 hrs   ---
                             África e Ásia
                             1.  Imaginários  das  culturas  em  Português  (África  e  Ásia).  2.  Patrimónios  histórico-
                             artísticos  em  Português  (África  e  Ásia).  3.  Literaturas  africanas  em  Português:
                             características, autores e obras representativos. 4. Literaturas de língua portuguesa na
                             Ásia: características, autores e obras representativos.
                 PORT8105    História da Tradução              3        45 hrs   ---
                             1. História da Tradução: conceitos de referência; 2. Desenvolvimento da disciplina História
                             de  tradução,  seu  lugar  e  sua  relevância;  3.  Investigação  em  História  da  Tradução:
                             metodologia e recursos; 4. Estudos de caso (Portugal, Macau e China).
                 PORT8106    Estudos de Tradução               3        45 hrs   ---
                             1. Paradigmas da tradução nos nossos dias: modalidades e princípios; 2. Conceitos de

                             referência (normas, leis de tradução, visão/informação geral da tradução e estratégias de
                             tradução); 3.Investigação em Estudos de Tradução.




                                                     54
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65