Page 348 - 22-23_Undergraduate_Prospectus
P. 348
ENGLISH
BACHELOR OF ARTS IN CHINESE-
ENGLISH TRANSLATION &
INTERPRETATION
MODE DAY / EVENING DURATION 4Y MEDIUM CHN & ENG
WEBSITE https://www.mpu.edu.mo/eslt/en/bachelor_a_ceti.php
FACULTY https://www.mpu.edu.mo/eslt/en/academic_staff.php
APPLICATION
MPU general application requirements
REQUIREMENT
GRADUATION Complete at least 154 credit units in total
REQUIREMENT Pass all required modules
ENQUIRIES (853) 8599 6533/6513 flt@mpu.edu.mo
Programme Objectives
The programme aims to (1) develop students' English and Chinese communication skills, which
they will need to serve as effective and responsible intermediaries between the two languages;
and (2) enhance students' awareness of their prospective roles as language specialists in
government, business and the professions in multilingual communities of Guangdong-Hong
Kong-Macao Greater Bay Area.
Learning Outcomes
Please refer to the corresponding programme specification retrievable from the link below:
https://www.mpu.edu.mo/teaching_learning/en/progspec_flt_ce.php
Quality Assurance
This programme has been reviewed with highly positive appraisal by the Academic Quality
Agency for New Zealand Universities (AQA).
Graduate Prospects
Graduates can be employed as professional translators in the public or private sectors, English
teachers, clerks or various other positions in Chinese or foreign institutions or enterprises.
Graduates can also further their studies in the Master of Arts in Chinese Translation and
Interpreting or other related Master’s Degree Programs at the University of Queensland
(Australia), or in the universities in UK, USA and Europe. Students in Macao can study the
341