Page 352 - 22-23_Undergraduate_Prospectus
P. 352
ENGLISH
Code Module Credits Duration Prerequisite(s)
YEAR 2 (Cont.)
ENGL2105 Applied Linguistics I 2 30 hrs ---
This course is designed to provide a foundational analysis of human natural language.
The analytical principles follow the generative tradition, covering three major areas of
what has been called mental or competence grammar: syntax, semantics, and
phonology. With these analytical tools in place, students will then be moved on to have
a brief look at some of key concepts of language in social interaction, collectively known
as pragmatics; and of language parsing as a cognitive process, a field of study that
centrally falls in the discipline of psycholinguistics.
ENGL2106 Applied Linguistics II 2 30 hrs ---
This course is designed to provide a foundational analysis of human natural language.
The analytical principles follow the generative tradition, covering three major areas of
what has been called mental or competence grammar: syntax, semantics, and
phonology. With these analytical tools in place, students will then be moved on to have
a brief look at some of key concepts of language in social interaction, collectively known
as pragmatics; and of language parsing as a cognitive process, a field of study that
centrally falls in the discipline of psycholinguistics.
TRAN2101 Introduction to Interpreting 2 30 hrs ---
This is a foundation course which aims to provide students with the basic concepts of
interpreting, as well as fundamental skills for sight and consecutive interpreting.
Students are required to undertake practical training in the multimedia laboratory with
materials covering a range of topics like culture and education. Training focuses on note
taking, memory enhancement, sight translation and the basics of consecutive
interpreting.
TRAN2102 General Translation (E-C) 4 60 hrs ---
This course aims to familiarize students with the basic concepts of and various
approaches to translation, with special emphasis on techniques of translating from
English into Chinese. Students are exposed to extensive translation practices and in-
depth discussions on translated texts of different genres, in order to further develop
their practical translation skills, and to heighten their perception of the nature of
translation. Students are also encouraged to experiment with a multiplicity of ways in
approaching translation problems. This course prepares students for more specialized
translation courses.
TRAN2103 General Translation (C-E) 4 60 hrs ---
This course is designed to familiarize students with the basic techniques of translating
from Chinese into English. Students are exposed to extensive translation practices and
in-depth discussions on translated texts of different genres, in order to further develop
their practical translation skills, and to heighten their perception of the nature of
translation. Students are also encouraged to experiment with a multiplicity of ways in
approaching translation problems. This course prepares students for more specialized
translation courses.
345