Close
Ir à UPM

2014/2015

生態翻譯學的"異"與"新"——不同翻譯研究途徑的比較研究並兼答相關疑問

《中國外語》,2014,11(5):104-111

Author(s)胡庚申
Summary

作為一種從生態視角綜觀翻譯的研究範式,生態翻譯學研究方興未艾,已呈散發之勢。然而,其間也不斷有人提出這樣一些疑問:生態翻譯學與現有的其他翻譯研究途徑相比有哪些不同?生態翻譯學向譯界提供了哪些"世界上原本沒有的東西"?換句話說,生態翻譯學與現有翻譯研究途徑相比"異"在何處?"新"在哪裡?本文擬針對該議題進行探討和辨析。比較研究表明,生態翻譯學在立論視角、哲學理據、關注焦點、研究方法、配套術語、話語體系、翻譯倫理等方面與其他翻譯研究途徑均有不同。文章認為,上述諸項之"異"也可謂生態翻譯學"新"之所在。


Top Top