Page 38 - 22-23_Postgraduate_Prospectus
P. 38

PORTUGUÊS



                Código      Nome                              Créditos  Duração  Pré-requisitos
                                 Quadro I: Unidades Curriculares Obrigatórias (Cont.)

                PORT8123    Temas de Língua Portuguesa        2        30 hrs   ---
                            1. Variação geográfica e social do Português. 2. Registos linguísticos e géneros textuais.

                            3.  Áreas  críticas  do  Português:  uso  dos  artigos,  género  dos  nomes,  regras  de
                            concordância, posição dos clíticos na frase, regência verbal e preposições, adequação
                            lexical,  subordinação,  casos  de  alteração  da  ordem  SVO,  uso  dos  advérbios,  discurso
                            indirecto. 4. Mecanismos de coerência e coesão textuais. 5. Especificidades de sentido
                            das estruturas linguísticas: sentidos implícitos.
                                     Quadro II: Unidades Curriculares Optativas

                PORT8101    Didáctica do Português            3        45 hrs   ---
                            1. Didáctica do Português: contextos e formas de acção. 2. Os domínios da Didáctica do

                            Português  como  língua  materna/  língua  não  materna.  3.  Plurilinguismo,
                            pluriculturalismo e educação em línguas: das representações à acção pedagógica.
                PORT8102    Ensino da Gramática               3        45 hrs   ---
                            1. Gramática, ensino e aprendizagem de línguas: conceito(s), âmbito(s) e objectivo(s); 2.

                            Gramática  em  contexto  de  ensino-aprendizagem  de  Português  Língua  Materna  e
                            Português  Língua  Não  Materna:  a.  Opções  teórico-metodológicas;  b.  Selecção  e
                            construção de materiais; c. Planificação de actividades; d. Feedback correctivo.
                PORT8103    Literaturas   e   Culturas   em  3         45 hrs   ---
                            Português: Portugal e Brasil
                            1.  Pressupostos  teóricos  dos  Estudos  de  Literatura;  2.  A  poética  ocidental,  sistemas
                            literários e literaturas nacionais; 3. Geografia das Literaturas em Português; 4. Tempos,
                            géneros e territórios: estudo comparativo de textos; 5. Metaficção historiográfica em
                            língua  portuguesa:  breve  estudo  comparativo  de  obras;  6.  Periodização  e  correntes

                            literárias  em  Portugal:  autores  e  obras  representativos  (poesia,  teatro  e  prosa);  7.
                            Periodização  e  correntes  literárias  no  Brasil:  autores  e  obras  representativos  (poesia,
                            teatro e prosa).

                PORT8104    Literaturas   e   Culturas   em  3         45 hrs   ---
                            Português: Á frica e Á sia
                            1.  Imaginários  das  culturas  em  Português  (África  e  Ásia).  2.  Patrimónios  histórico-
                            artísticos  em  Português  (África  e  Ásia).  3.  Literaturas  africanas  em  Português:
                            características, autores e obras representativos. 4. Literaturas de língua portuguesa na
                            Ásia: características, autores e obras representativos.
                PORT8105    História da Tradução              3        45 hrs   ---
                            1.  História  da  Tradução:  conceitos  de  referência;  2.  Desenvolvimento  da  disciplina
                            História  de  tradução,  seu  lugar  e  sua  relevância;  3.  Investigação  em  História  da
                            Tradução: metodologia e recursos; 4. Estudos de caso (Portugal, Macau e China).
                PORT8106    Estudos de Tradução               3        45 hrs   ---
                            1. Paradigmas da tradução nos nossos dias: modalidades e princípios; 2. Conceitos de

                            referência (normas, leis de tradução, visão/informação geral da tradução e estratégias
                            de tradução); 3.Investigação em Estudos de Tradução.



                                                     33
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43