Page 42 - 22-23_Postgraduate_Prospectus
P. 42

PORTUGUÊS


                                                             Créditos  Duração  Pré-requisitos
                Código      Nome
                        Quadro II: Unidades Curriculares Obrigatórias da Especialização Escolhida

                Tradução:

                TICP6126    Tradução Jurídica e Administrativa I   3   45 hrs   ---
                            Esta  disciplina  tem  como  objectivo  ajudar  o  aluno  a  identificar,  analisar  e  resolver
                            problemas  especificamente  tradutórios  nos  textos  e  contextos  legais,  com  vista  a
                            desenvolver  competências  linguísticas,  nomeadamente  a  nível  da  pragmática,  da
                            comunicação e da crítica.
                TICP6127    Tradução Jurídica e Administrativa II   3   45 hrs   ---
                            Esta  disciplina  tem  como  objectivo  ajudar  o  aluno  a  identificar,  analisar  e  resolver
                            problemas  especificamente  tradutórios  nos  textos  e  contextos  administrativos,  com
                            vista  a  desenvolver  as  competências  linguísticas,  designadamente  da  pragmática,  da
                            comunicação e da crítica.
                TICP6128    Tradução Técnica Profissional I   3       45hrs     ---
                            A  presente  disciplina  tem  como  objectivo  principal  proporcionar  ao  aluno  um  treino

                            adequado  em  tradução  especializada  com  materiais,  documentos  e  textos  técnicos  e
                            científicos, com vista a apetrechar o futuro tradutor  com capacidades de análise  das
                            especificidades  do  texto  fonte,  ultrapassando  dificuldades  de  cariz  textual  e  cultural
                            com  o  intuito  de  elaborar  um  texto  traduzido  que  corresponda  às  exigências
                            encontradas no texto de partida.
                TICP6129     Tradução Técnica Profissional II   3     45 hrs    ---

                            A  presente  disciplina  tem  como  objectivo  principal  proporcionar  ao  aluno  um  treino
                            adequado  em  tradução  especializada  com  materiais,  documentos  e  textos  técnicos  e
                            científicos, com vista a apetrechar o futuro tradutor  com capacidades de análise  das
                            especificidades  do  texto  fonte,  consolidando  as  terminologias  das  áreas  temáticas
                            abordadas  que  permitam  ultrapassar  de  forma  progressivamente  autónoma  as
                            dificuldades  de  cariz  textual  e  cultural  com  o  intuito  de  elaborar  um  texto  traduzido
                            correspondente às exigências encontradas no texto de partida.
                TICP6130     Tradução  Assistida  por  Computador  3   45 hrs   ---
                            (CAT)
                            A disciplina de Tradução Assistida por Computador tem como objectivo a apresentação
                            prática da tecnologia de tradução, dos recursos e ferramentas de auxílio aos tradutores,
                            assim como do processo de gestão de projecto de tradução e de localização.
                Interpretação:
                TICP6131    Tradução à Vista                 2        30 hrs    ---

                            A Tradução à Vista visa treinar o aluno para esta modalidade de interpretação, na qual o
                            intérprete  transmite  de  imediato  o  conteúdo  de  um  documento  escrito  numa  das
                            línguas de trabalho (chinês ou português).
                            A  busca  do  rigor  na  informação  veiculada  requer  a  prática  intensiva  de  leitura  e  de
                            interpretação de textos, bem com o desenvolvimento de capacidades de trabalhar de
                            modo inteligível o seu conteúdo dentro do domínio de actuação em futuros contextos
                            profissionais.




                                                     37
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47