Page 44 - 22-23_Postgraduate_Prospectus
P. 44

PORTUGUÊS



                Código      Nome                             Créditos  Duração   Pré-requisitos
                      Quadro III: Unidades Curriculares Optativas da Especialização Escolhida (Cont.)

                TICP6103    Oficina de Tradução              2        30 hrs    ---
                            A disciplina de Oficinas de Tradução visa um treino intensivo na prática de tradução,

                            sensibilizando  o  aluno  para  as  questões  da  variação  de  formatos,  registos  e  estilos
                            associados  a  diferentes  géneros  e  sub-géneros  textuais,  assim  como  para  aspectos
                            terminológicos  e  culturais  (explícitos  e/ou  implícitos)  inerentes  às  duas  línguas  de
                            trabalho, conduzindo-o a experimentar e a comparar diferentes concepções e percursos
                            do acto tradutório.
                Interpretação:

                TICP6104    Práticas    de      Interpretação  2      30 hrs    ---
                            Consecutiva
                            A  disciplina  de  Práticas  de  Interpretação  Consecutiva  tem  como  objectivo  o  treino

                            intensivo de exercícios de memória com ou sem tomada de notas, com vista a melhorar
                            o  desempenho  individual  na  interpretação  consecutiva,  realçando  aspectos  como  a
                            fluência  e  a  naturalidade  discursivas.  Estimular-se-á,  também,  uma  auto  e  hetero
                            reflexão sobre o desempenho do intérprete.
                TICP6105    Práticas de Interpretação Simultânea  2   30 hrs    ---
                            A disciplina de Práticas de Interpretação Simultânea tem como objectivo a prática de

                            exercícios  de  interpretação  em  cabine.  Com  o  intuito  de  melhorar  o  desempenho
                            individual,  estimular-se-á,  também,  uma  auto  e  hetero  reflexão  sobre  o  output
                            produzido.

                TICP6106    Preparação para Conferências     2        30 hrs    ---
                            Esta  disciplina  tem  como  objectivo  formar  o  aluno  para  a  preparação  eficiente  da
                            interpretação  de  conferências  através  de  exercícios  práticos  e  estudos  de  caso  que
                            permitirão  desenvolver  as  competências  técnicas  necessárias  à  prática  profissional
                            específica desta actividade.
                                                  Quadro IV

                TICP6298    Relatório de Projecto            5        ---       ---
                            - Criar, gerir e levar a cabo projectos na área da Tradução/Interpretação;
                            -  Contextualizar  de  forma  rigorosa  o  seu  projecto  e  diagnosticar  contextos  de
                            implementação, bem como os factores de viabilidade do seu desenvolvimento.

               *São necessárias, pelo menos, 36 unidades de crédito para a conclusão do curso, das quais: 12 são de
               unidades curriculares / disciplinas obrigatórias do quadro I; 15 são de unidades curriculares/ disciplinas
               obrigatórias da especialização escolhida do quadro II; 4 são de unidades curriculares/ disciplinas optativas
               da especialização escolhida do quadro III; 5 são do relatório de projecto do quadro IV.











                                                     39
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49