Page 358 - 2024.2025 - 澳門理工大學學士學位課程手冊 (電子書)
P. 358

ENGLISH



                 Code        Module                           Credits   Duration  Prerequisite(s)
                                          Elective Subjects - Group A (Cont.)

                 TRAN3111    English-Chinese Translation      2        30 hrs   ---
                             This course aims to familiarize students with the basic concepts of and various approaches
                             to translation, with special emphasis laid upon techniques of translating from English into
                             Chinese. Students are exposed to extensive translation practices and in-depth discussions
                             on  translated  texts  of  different  genres,  in  order  to  further  develop  their  practical
                             translation skills, and to enhance their perception of the nature of translation. Students
                             are also encouraged to find various solutions to problems encountered in the process of
                             translation. This course prepares students for more specialized translation courses.

                 TRAN3110    Chinese-Portuguese Translation   2        30 hrs   TRAN3109
                             This  course  introduces  different  translation  theories  and  approaches.  Students  are
                             required to translate Chinese texts of various genres into Portuguese and study related
                             cultural  and  rhetorical  issues.  Upon  completion  of  this  course,  students  will  better
                             understand the characteristics of Chinese-Portuguese translation with their translation
                             ability enhanced.

                 TRAN3112    Chinese-English Translation      2        30 hrs   TRAN3111
                             This course aims to familiarize students with the  basic techniques of  translating from
                             Chinese into English. Students are exposed to extensive translation practices and in-depth
                             discussions  on  translated  texts  of  different  genres,  in  order  to  further  develop  their
                             practical  translation  techniques,  and  to  enhance  their  perception  of  the  nature  of
                             translation.  Students  are  also  encouraged  to  find  various  solutions  to  problems
                             encountered  in  the  process  of  translation.  This  course  prepares  students  for  more
                             specialized translation courses.
                 CANT3101    Cantonese I*                     2        30 hrs   ---
                             This course starts with introducing the basic pronunciation, vocabulary and grammar of

                             Cantonese  and  gets  students  involved  in  various  situational  dialogues.  Students  are
                             expected to know some basic rules of Cantonese pronunciation and achieve the basic
                             proficiency in Cantonese listening and speaking so as to be able to deal with their daily life
                             in Cantonese.

                 CANT3102    Cantonese II*                    2        30 hrs   CANT3101
                             This course is a continuation of Cantonese I. Through daily conversations, vocabulary and
                             grammar comparison, and Cantonese characters knowing, it aims to further strengthen
                             students'  abilities  in  Cantonese  pronunciation,  listening,  speaking  and  reading  and
                             enhance their proficiency in Cantonese listening and speaking so as to fluently express
                             themselves in Cantonese.

                 CHIN3117    Standard Chinese Pronunciation   2        30 hrs   ---
                             This course is designed to further practice and correct Chinese  pronunciation of non-
                             native speakers of Chinese. Influenced by their native languages, non-native speakers of
                             Chinese generally have some difficulty in Chinese pronunciation in some aspects. The
                             course aims to help the students discover and gradually overcome their weaknesses in
                             Chinese  pronunciation  through  in-class  practices  so  that  they  could  speak  standard
                             Chinese.





                                                     351
   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363