Page 115 - 22-23_Undergraduate_Prospectus
P. 115
中文
編號 學科單元 學分 學時 先修科目
選修科目 - 組別 F(續)
TRAN4115 政府公文翻譯 2 30 hrs ---
本科目旨在通過講解與實踐,讓學生掌握政府公文及公共事務文章的文體特點及
英漢互譯方法和技巧。本科目側重漢譯英,為學生將來有可能參加澳門政府公文
等的翻譯打好基礎。
選修科目 - 組別 G
TRAN4114 法律翻譯 2 30 hrs ---
本科目旨在培養學生對法律領域的興趣,加深學生對法律領域的認識,讓學生瞭
解法律語言的基本特徵,並通過大量的法律文本的翻譯實例,掌握英、漢法律文
本翻譯的主要原則、過程與基本方法。本科目為學生繼續學習和從事相關法律翻
譯工作奠定基礎。
TRAN4116 翻譯專題研究 2 30 hrs ---
本科目旨在提供為學生提供一個在教師指導下探索和討論學術問題的平臺,培養
學生的科研興趣和初步的科研能力,掌握基本科研方法和學術規範。課程導師按
其研究範疇與專長,指導同學就某專題作深入討論及研究;學生就所選定領域的
特定話題進行文獻閱讀、課堂發言並書寫讀書報告。
TRAN4117 翻譯與比較文化研究 2 30 hrs ---
本科目旨在從理論與實踐方面探討文化與翻譯之間的關係,向學生介紹中西方文
化的基本差異及其如何影響翻譯過程,使其瞭解從事跨文化、跨語際交際活動的
翻譯者所必須面對的文化障礙問題,包括源語文化與目的語文化在情感表達、價
值觀念、審美情趣以及成語、典故、象徵、隱喻等方面的差異,引導學生分析譯
文範本和自己的翻譯作業,檢驗並加強其文化敏感性及文化意識。
備註:
- 必須完成 A 選修組別中 3 科選修科目。
- 必須完成 B 選修組別中 2 科選修科目。
- 必須完成 C 選修組別中 2 科選修科目。
- 必須完成 D 選修組別中 2 科選修科目。
- 必須完成 E 選修組別中 2 科選修科目。
- 必須完成 F 選修組別中 2 科選修科目。
- 必須完成 G 選修組別中 2 科選修科目。
108