Curso de Mestrado em Tradução e Interpretação Chinês-Português
Especificidades
- Este curso de mestrado é pioneiro na China e na área da formação profissional qualificada de tradutores e intérpretes chinês-português/português-chinês
- O curso coloca a tónica numa formação avançada orientada para o futuro e, como tal, estreitamente aliada às novas tecnologias utilizadas na tradução (megadados)
- As instalações pedagógicas simulam o ambiente de trabalho do tradutor/intérprete, proporcionando inúmeras oportunidades de prática da tradução e da interpretação
Objectivos
Este curso de mestrado está dividido em duas áreas de especialização: Tradução e Interpretação. Foi especialmente desenhado com o objectivo de formar tradutores ou intérpretes que possam vir a desempenhar a actividade de tradução e interpretação profissionais em áreas que requerem uma especialização da língua, nomeadamente nos campos da linguagem administrativa, jurídica, comercial e do audiovisual, recorrendo às novas tecnologias de tradução.
Duração
2 anos
Total de Créditos
36 créditos
Língua Veicular
Chinês e Português
Áreas de Especialização
- Tradução
- Interpretação
Saídas Profissionais
Os graduados ficarão habilitados a desempenhar o papel de tradutores ou de intérpretes profissionais, indo ao encontro das necessidades do mercado. Este curso permitirá o ingresso na carreira da Função Pública ou em empresas privadas.
* As aulas decorrerão de Segunda a Sexta-feira, após as 18:00 e aos Sábados.
Tradução não disponível
Tradução não disponível