Em Destaque
Anúncio oficial dos resultados da 8.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português
Equipas vencedoras do 1º lugar, 2º lugar e 3º lugar da 8.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português
Com vista a reforçar ainda mais o papel de Macau como plataforma entre a China e os Países de Língua Portuguesa, elevar a influência internacional de Macau e promover o intercâmbio profundo de diversas culturas no contexto da globalização, realizou-se com sucesso a 8.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português, que foi orientada pelo Gabinete do Secretário para os Assuntos Sociais e Cultura do Governo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM) e pela Associação de Tradutores da China; apoiada pela estação Ásia-Pacífico do China Media Group, pela Language Big Data Alliance (LBDA) e pelo Conselho Coordenador dos Institutos Superiores Politécnicos (CCISP); e co-organizada pela Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude (DSEDJ) do Governo da RAEM e pela Universidade Politécnica de Macau (UPM). A edição deste ano contou com a entusiástica participação de mais de cem equipas provenientes de mais de quarenta instituições de ensino superior do Interior da China, de Macau e dos Países de Língua Portuguesa.
O Concurso distinguiu uma equipa com o 1º lugar, duas equipas com o 2º lugar e três equipas com o 3º lugar. Após a avaliação pela Comissão Científica do Concurso, os resultados do Concurso são os seguintes: 1º lugar - Maria Inês Almeida Carvalho, Paolo Shan e Gonadhan Aaron Luo do Instituto Politécnico de Leiria (Professor Orientador: Yuxiong Zhang); 2º lugar - Gonçalves Costa Márcia Rubina e Liang Yiwen da UPM (Professor Orientador: Zhang Chen); 2º lugar - Raul do Sacramento António de Carvalho, Mária Benvinda Armando e Domilde Mussuco do Instituto Confucio da Universidade Agostinho Neto de Angola (Professora Orientadora: Zhong Yihuan); 3º lugar - Simone Baptista de Oliveira, Barbara Mascarenhas Morgado e Camila Vieira Baccarin da Universidade de São Paulo (Professora Orientadora: Ho Yeh Chia); 3º lugar - José Humberto Ndambi, Alcides Queta Gumba e Edson Alberto José Catenda da Instituto Superior de Ciências da Educação (ISCED) de Angola (Professor Orientador: José Humberto Da Silva); 3º lugar - Wang Jie, Sun Xumeng e Hellian Lucas Magalhães Aguiar (Professor Orientador: Davi Borges de Albuquerque).
Equipas vencedoras dos Prémios Especiais da 8.ª Edição do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português
A fim de promover a cooperação e o desenvolvimento no domínio da educação chinês-português e do intercâmbio cultural entre a Zona da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau e os Países de Língua Portuguesa, foram atribuídos ainda dois “Prémios especiais para as equipas das instituições de ensino superior da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau” e dois “Prémios especiais para as equipas das instituições de ensino superior dos Países de Língua Portuguesa”. Relativamente aos “Prémios especiais para as equipas das instituições de ensino superior da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau”, as equipas premiadas são: Chao Ai Ying Mandy, Zhang Lanxi e Mak I Hong da UPM (Professora Orientadora: Sun Yuqi); Zheng Xiaoqiong, Yang Lei e Yu Wenxi do Instituto de Ciência e Tecnologia de Guangdong (Professora Orientadora: Yao Di). No que diz respeito aos “Prémios especiais para as equipas das instituições de ensino superior dos Países de Língua Portuguesa”, as equipas vencedoras são: Rud Eric Vasconcelos Paixão e Aline Toffoli Martins do Instituto Confúcio na Universidade Estadual Paulista do Brasil (Professora Orientadora: Xiong Ziwei); Kaique Esteves Alves Evaristo, Mariana Hernandes da Silva Leme e Luisa Friedmann Judice da Universidade de São Paulo (Professora Orientadora: Ho Yeh Chia).
Para além dos prémios acima referidos, o Concurso premiou ainda dez equipas com prémios de mérito. As equipas premiadas são: Rúben Emanuel Pinto Rosalino e Guilherme Galhoz Maria Roque da Universidade de Nanjing; Li Jialin, He Tian e Gisela Veríssimo Felizardo da Universidade de Línguas Estrangeiras de Dalian (Professora Orientadora: Zhu Jiaqi); He Yichen, Chen Hongxi e Chan Sang Ieng da Universidade de Macau (Professor Orientador: Rui Manuel Esteves da Silva); Xue Yijia e Pan Haozhe da Universidade da Cidade de Macau (Professor Orientador: Branco Caeiro Pedro Miguel); Maria Teresa Casais Rocha, Beatriz Sofia Alves Bernardino e Filipe Alexandre Lopes de Andrade da UPM (Professor Orientador: Zhang Chen); Hong Pak Wai, Chan Un Ieong e Emma Sena da UPM (Professora Orientadora: Yang Shu); Cheong Ka Ieng, Lam Wan U e Chang Wai Tong da UPM (Professor Orientador: Zhang Chen); Lu Yunru e Cui Yupeng da Universidade Normal de Pequim; Cai Mingyu, Li Xiaoyu e Wang Bingquan da Universidade Normal de Anhui (Professora Orientadora: Wu Hui); Yu Yaxuan, Luo Yulian e Dong Jiawen da Universidade de Estudos Estrangeiros de Sichuan (Professora Orientadora: Zheng Jiabao).
O Concurso atribuiu também prémios de nomeações a dez equipas. As equipas premiadas são: Rodrigo Gonçalves Ribeiro Pereira Dias e Benedict Valentine Sheryl Lei da UPM (Professor Orientador: Zhang Chen); Rainho Pedro Ana Luisa, Medvedyeva Cristina e Zhang Hongyun da UPM (Professor Orientador: Zhang Chen); Cheok Chi Ieng e Vong Pek Iao da UPM (Professora Orientadora: Yang Shu); Guo Yuanyuan, Wang Xinqi e Duan Zhifei da Universidade Normal de Anhui (Professora Orientadora: Zhou Chunlin); Bi Lei, Wang Yongjin e Bian Lanxin da Universidade Normal de Anhui (Professora Orientadora: Xu Yueyuan); Zhou Wei e Ma Zihan da Universidade Normal de Anhui (Professora Orientadora: Ana Henriques); Chen Yingxin, Wen Yongyu e Ke Qian da Universidade Xinhua de Cantão (Campus de Dongguan) (Professora Orientadora: Yang Yijing); Wang Xiaoxuan, Hu Chuyan e Wang Qianqian da Faculdade de Negócios do Sul da China da Universidade de Estudos Estrangeiros de Guangdong (Professora Orientadora: Li Xueqing); Li Yifan e Wu Siyu da Universidade Normal de Hebei (Professora Orientadora: Qiao Jianzhen); Chen Yi, Ou Haili e Chen Yunxu do Instituto de Chengdu da Universidade de Estudos Estrangeiros de Sichuan (Professor Orientador: Adriano Aguiar do Vale).
A equipa premiada da UPM afirmou que a participação no concurso estimulou ainda mais a paixão pela tradução e aprofundou a compreensão do impacto de longo alcance da tradução. Cada tradução não é apenas uma conversão de palavras, mas também uma ponte de intercâmbio cultural, contribuindo para a compreensão e comunicação entre os povos de diferentes regiões. A conquista deste prémio permitiu à equipa sentir o progresso significativo alcançado na promoção do desenvolvimento da actividade de tradução, e os esforços realizados foram reconhecidos.
De acordo com a equipa do Instituto Confúcio na Universidade Agostinho Neto, este prémio representa não só uma conquista importante, mas também uma responsabilidade e motivação para continuar a avançar no caminho da aprendizagem e do desenvolvimento. A equipa considera esta honra como um novo ponto de partida e compromete-se a explorar formas mais eficazes de transmitir a essência de diferentes culturas e a contribuir para a redução das barreiras de comunicação entre diversas línguas.
Foram realizadas com sucesso sete edições do Concurso Mundial de Tradução Chinês-Português desde 2017, contando com a participação de milhares de professores e estudantes das instituições de ensino superior de Macau, do Interior da China e dos Países de Língua Portuguesa. O Concurso promove o intercâmbio e a aprendizagem mútua de culturas entre a China e os Países de Língua Portuguesa, demonstrando a nível global a identidade espiritual e a essência cultural da civilização chinesa, de modo a construir uma ponte sólida para a comunicação entre diferentes civilizações, o fortalecimento da amizade e a cooperação.