關於學院
語言及翻譯學院(FLT),其前身為經皇室令批准成立於1905年的華文學校。三月二日第48/92/M號訓令批准設立語言及翻譯學院並通過了前澳門理工學院各類章程,同時通過三月二日第16/92/M號法令與當時負責培訓翻譯員的華務司技術學校進行合併。
語言及翻譯學院設立至今,一直沿襲先前的傳統,並進一步加強了對中葡/葡中翻譯員的培養,因中葡兩種語言為澳門特別行政區基本法規定之官方語言。
自澳門回歸之後,語言及翻譯學院致力於為澳門特別行政區培養緊缺人才,拓展了其翻譯教學領域,繼中葡翻譯課程之後,於2000年設立中英翻譯課程。
目前語言及翻譯學院設有下列學士學位課程:
- 中葡/葡中翻譯學士學位課程;
- 中英翻譯學士學位課程;
- 國際漢語教育學士學位課程;
- 葡萄牙語學士學位課程,設兩個專業範疇──教育方向及葡萄牙語言文化方向。
語言及翻譯學院的中葡語言教學模式包括學生在二語環境中進行為期一年的浸入式學習,即學習中文的學生在北京學習一年,而學習葡語的學生在葡萄牙學習一年。通過這種教學模式,保證所有學生都能夠獲得中葡雙語傑出的語言及文化技能,目前約有150名學生就讀中葡/葡中翻譯學士學位課程。
2019年開設中葡筆譯暨傳譯碩士課程並在2020年伊始開設了葡萄牙語博士課程,在語言和翻譯教學、科研以及培訓方面取得了矚目的成績,並經形成涵蓋本、碩、博三個學位層次的完整人才培養體系。
語言及翻譯學院多語言、多文化的環境有賴於其優質的師資隊伍,由雙語教師及以學院教授的英語、葡語為母語的教師組成,保證了我院出類拔萃的翻譯教學質量。
語言及翻譯學院中葡/葡中翻譯學士學位課程通過了國際權威機構──葡萄牙高等教育評估和認可局(A3ES)的學術評審,中英翻譯課程則通過了新西蘭大學學術質量評鑑局(AQA)的學術評審。
在積極的國際化策略下,語言及翻譯學院不僅為師生提供國際學習和研究的機會,還與中國內地及葡萄牙高校合辦開設多個碩士及博士課程,並且與澳洲、英國以及其他葡語國家,如巴西和佛得角的高等教育院校簽訂了合作協議。
畢業生理想特質與課程預期學習成效之關聯表:中英翻譯學士學位課程、中葡/葡中翻譯學士學位課程、國際漢語教育學士學位課程、葡萄牙語學士學位課程、中葡筆譯暨傳譯碩士學位課程、葡萄牙語博士學位課程