The Cambridge Handbook of Working Memory and Language, co-edited by Associate Professor Wen Zhisheng of the Faculty of Languages and Translation of Macao Polytechnic University and Professor John Schwieter from Canada, was recently published by the prestigious Cambridge University Press. Included in Cambridge University Press' renowned "Cambridge Handbook of Languages and Linguistics" Series, this handbook provides a comprehensive, updated and systematic discussion of the important role of human working memory in first and second language acquisition, processing, language impairment and cognitive training for the academic community at large.
The China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI) is a state-level translation professional qualification certification implemented in China for the general public. It sets out to evaluate the bilingual competence and proficiency of the candidates in interpretation and translation. It is the only language-related test included in China's national vocational qualification system. Its translation qualification certificate is jointly issued by the Ministry of Human Resources and Social Security of China and the China Foreign Languages Publishing Administration. It is widely recognized in the job market and has become the most popular certification among industry professionals and college students majoring in translation and interpreting studies. CATTI tests 2022 will be held at Macao Polytechnic University (MPU) form June 18-19, 2022.
IELTS, the International English Language Testing System, is the world's leading international test of English language proficiency, recognized by over 11,000 institutions in more than 140 countries and taken by more than three million people each year (www.ielts.org). It is the international English language standard required for education, immigration and employment in countries and regions where English is the language of communication. The new computer-delivered IELTS test format is consistent with the paper-based test in terms of question types, level of difficulty and scoring criteria, but allows for faster results for candidates.
The Macao Polytechnic Institute (MPI) will hold the MPI Open Day 2022 and Scholarship Awards Ceremony on 8 January (Saturday). Featuring degree programme presentations, consultation on further studies, thematic exhibitions, campus tours, workshops, performances, and experiential activities, the event will allow the community to have a comprehensive understanding of MPI’s programmes and achievements in teaching and research, experience the exciting academic life and diverse campus culture, and share the joy of outstanding students receiving awards. Secondary school graduates, elites, parents, and interested parties are welcome to attend.
The 20th Macao-wide English Speech Contest and 27th “21st Century Cup” National English Speaking Competition Macao Regional Contest took place on Saturday, 6th November 2021.
The China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI) is a state-level translation professional qualification certification implemented in China for the general public. It sets out to evaluate the bilingual competence and proficiency of the candidates in interpretation or translation. It is the only language-related test included in China's national vocational qualification system. Its translation qualification certificate is jointly issued by the Ministry of Human Resources and Social Security of China and the China Foreign Languages Publishing Administration. It is widely recognized in the job market and has become the most popular certification among industry professionals and college students majoring in translation and interpreting studies.
Macao Polytechnic Institute “The 2nd International Conference on ‘Encounter with the Human Sciences’ & The 4th LinCog – International Symposium on Language and Cognition” Calling for Paper Submissions Now
With the goals of promoting interdisciplinary research in the related fields of cognition and language, and constructing a collaborative platform for academic exchanges in the human sciences between Macao and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, mainland China and Portuguese-speaking countries, and the world beyond, the School of Languages and Translation of the Macao Polytechnic Institute (ESLT-MPI) and the University of São Paulo (USP) in Brazil, will jointly organize the “The 2nd International Conference on ‘Encounters with the Human Sciences’ & the 4th LinCog International Symposium on Language and Cognition”. The conference is to be held in partnership with the Federal University of Fluminense (UFF), the Federal Rural University of Pernambuco (UFRPE) and the Federal Institute of São Paulo (IFSP). It will take place online (via Zoom) from November 29th to December 1st, 2021. The theme is “Cross-border and interdisciplinary dialogue between cognition, language, culture and translation”. The conference features seven thematic symposiums on the sub-themes of “Cognition, Language Acquisition and Language Teaching”; “Cognition, Culture and Literature”, “Cognition and Translation”, “Cognition and Interpretation”, “Cognition and Computer-Aided Translation and Machine Translation”, “Cognition, Pragmatics and Superdiversity”, and “Cognition, Grammar and Discourse”. Scholars at home and abroad are cordially invited to contribute papers in related fields and to participate in the exciting conference.
MPI Launched the China Accreditation Test for Translators and Interpreters in the Hong Kong and Macao SAR Regions
Macao's ever first China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI) was successfully conducted at the Macao Polytechnic Institute from June 19th to 20th. It was the very first time that Macao and Mainland China simultaneously launched this test on the same day. More than 100 candidates participated in the English and Portuguese-language interpretation and translation (level 1 to 3) test at the MPI test site. Prior to this, Jiang Ping, general manager of the CATTI Project Management Center of the China Foreign Languages Bureau, and Feng Jingyi, deputy general manager, had paid a visit to the test sites at MPI. They were accompanied by MPI's Vice President Lei Ngan Lin and the Director of the School of Languages and Translation Han Lili, and were briefed on the allocations of the test sites and the conditions of the venue, other related security and confidentiality issues, and the anti-epidemic prevention measures during the tests, etc. They also provided guidance on technical aspects of the digitalized examination.
CATTI tests will be hosted by Macao Polytechnic Institute (MPI). The first CATTI Tests in Chinese-Portuguese and Chinese-English are scheduled to take place at MPI on June 19 and 20. To help candidates to prepare for the tests effectively, the School of Languages and Translation of MPI will provide training for all registered candidates on June 2 and June 5 respectively, and will not charge any cost. Interested candidates can log on MPI’s “language training and testing” website from May 1 to May 15 https://www.ipm.edu.mo/eslt/zh/catti.php to register and select one of the two sessions under the section of “Training for CATTI candidates”. Seats will be limited.
The Macao Polytechnic Institute (MPI) has been forging ahead to strengthen academic disciplines, develop teaching materials and facilitate the development of language talents. Edited by Professor Lei Heong Iok, A Course in International Chinese, Elementary Level, Volume 1, has been published by the Beijing Commercial Press. It comprises a Student’s Book, an Exercise Book and a Teacher’s Book. As the first set of teaching materials on International Chinese developed in Macao and the first of its kind to present its content in Chinese, Portuguese and English, the publication of the coursebook plays a positive role in the development of International Chinese Education in Macao and the enhancement of the quality of teaching Chinese to learners from Portuguese-speaking countries.
MPI and IPIM Jointly Organised an Experience Sharing Session to Consolidate Young People's Knowledge about the Sino-Lusophone Platform
Macao Polytechnic Institute (MPI) and Macao Trade and Investment Promotion Institute (IPIM) jointly organised the “Experience Sharing Session on Portuguese Speaking Countries” on 13th April. The event aimed to promote Macao's role as an Economic and Trade Co-operation Service Platform between China and Portuguese Speaking Countries, to raise awareness of the platform among the younger generation, and to encourage Macao’s higher education students to take advantage of the platform during their careers.
Macao Polytechnic Institute (MPI) and the CATTI Program Project Management Center of the Chinese Foreign Language Publishing Administration (the Center) held an online cooperation agreement signing ceremony on March 25, 2021. Prof. Im Sio Kei, President of MPI, and Ms. Feng Jingyi, Legal Representative of the Center signed the cooperation agreement on behalf of both parties. The two parties will jointly promote the establishment of the first China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI) test location in Macao and Hong Kong at MPI and hold the first Chinese-Portuguese and Chinese-English tests here in June this year, which is also the first Chinese-Portuguese test in CATTI history.
To contribute to Macao’s success in becoming the training base for Chinese-Portuguese bilingual talents, the teaching team of the School of Languages and Translation (ESLT) of the Macao Polytechnic Institute (MPI) has published five Chinese-Portuguese interpretation and translation textbooks, covering topics such as translation theory and practice, literature and Chinese traditional medicine. The Chinese-Portuguese translation discipline has witnessed remarkable developments in recent years, but teaching materials in the local context have not been catching up. These publications are valuable teaching materials which have just now filled the gaps in the fields of Chinese-Portuguese translation studies and Chinese-Portuguese translation skills.
The 19th Macao-wide English Speech Contest and 26th “21st Century Cup” National English Speaking Competition Macao Regional Contest took place on Saturday, 28th November 2020.
Students of MPI’s Chinese-English Translation and Interpretation Program participate in MIF
MPI celebrated International Translation Day to foster the spirit of professionalism among translators and interpreters
The School of Languages and Translation, Macao Polytechnic Institute (MPI), celebrated International Translation Day 2020 to inculcate the spirt of professional best practices and excellence among translators and interpreters. The School of Languages and Translation, as a school of higher education training translators and interpreters, celebrates the event every year. This year, the School celebrated the event both online and offline observing the social distancing protocol, while adapting to the circumstances with technology to embody the key role of a communicator, a mediator, as well as an intermediary.
MPI and the European Commission’s Directorate-General of Interpretation Jointly Organize Interpreting Training Course
In order to cultivate Chinese-Portuguese bilingual professionals and strengthen the cooperation between the European Union and the Macao Polytechnic Institute (MPI), the International Portuguese Training Centre for Conference Interpreting of MPI cooperated with the Directorate General for Interpretation of the European Commission (DG-SCIC) in co-organizing a "Consecutive Interpretation Intensive Training Course" from 25 August to 4 September 2020. Experienced trainers from the DG-SCIC, together with teachers of MPI, taught consecutive interpreting knowledge and skills to interpreting major students of the Master of Chinese-Portuguese Translation and Interpreting programme, and also provided practical learning opportunities to students online.
Between May and July 2020, the School of Languages and Translation (ESLT) of the Macao Polytechnic Institute (MPI) arranged internship opportunities for more than a dozen students of its Master’s degree programme. Students were trained at the Permanent Secretariat of the Forum for Economic and Trade Co-operation between China and Portuguese-speaking Countries (Macao) (Forum Macao), and at the Rui Cunha Foundation. The training deepened their knowledge of the translation industry, improved their communication skills and enhanced their competitiveness.
The 18th Macao-wide English Speech Contest took place on Saturday-Sunday, 9th-10th November 2019. The Macao-wide English Speech Contest was established in 2002, its purpose being to promote the use of English in Macao in the era of globalisation, to encourage people from all walks of life to learn English, and to promote English language teaching.
The Translation Technology and Translation Project Management Workshop, jointly organized by the Macao Polytechnic Institute (MPI) and the Beijing Language and Culture University (BLCU), was successfully held between July 8 and 17 on the main campus of MPI. Teachers from the Chinese-Portuguese and Chinese-English Translation and Interpretation Programme of the School of Language and Translation (ESLT) participated in this workshop.
To align with the construction of the Commercial and Trade Co-operation Service Platform between China and Portuguese-speaking countries, to cultivate high-quality professionals proficient in Portuguese and to enrich Macao's talent pool, MPI is now accepting applications for admission to its PhD Programme in Portuguese Studies for the academic year 2019/2020. This programme features three research areas, including Portuguese language and teaching, translation studies, as well as Portuguese culture and literature. Applications will be particularly welcome from qualified research candidates.
In order to develop professionals in the field of interpreting in the Portuguese-speaking conferences in Macao and the Mainland China, the “9th Conference Interpreting Training Seminar” jointly organised by the Macao Polytechnic Institute (MPI) and the European Commission Directorate-General for Interpretation (SCIC) was held at MPI on June 24. More than a dozen interpreters from the government departments of the Mainland and Macao SAR attended a two-week high-level, high-intensity, intensive training course in Portuguese. The organisers looked forward to strengthening the “One Belt and One Road” and the construction of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area through the seminar, and to enhancing the role of Macao as a platform for exchanges and cooperation between China and Portuguese-speaking countries.
MPI Student Sun In Wins the 2nd Place and Sports Moral Award at the "2019 National University Students' Gobang Championship"
MPI Student Sun In Wins the 2nd Place and Sports Moral Award at the "2019 National University Studnets' Gobang Championship"
In order to strengthen international cooperation in English education, Ms. Catrin Diamantino, CEO of Bell Educational Services Ltd. UK, recently visited MPI along with Mr. Adam Ennis, the China Country Manager of Bell UK. They were warmly welcomed by President Im Sio Kei and the management of MPI-Bell. The MPI-Bell Centre of English is a cooperation of 15 years between MPI and Bell UK, which has provided high quality English college courses to MPI students and teachers, as well as professional training to the wider communities in Macao and Mainland China. More than 50,000 people have benefited from these widely acclaimed programs.
The Macao Polytechnic Institute has joyfully held a celebration of the International Translation Day on September 27, 2018. Since 1953, the International Federation of Translators and other translation practitioners across the world have celebrated this occasion in many different ways.
The “Brushing Up Your English” activities created a campus-wide English learning environment at the Macao Polytechnic Institute (“MPI”) to enhance the students’ proficiency in the language. This series of activities, which was the fruitful outcome of a collaboration between the Student Affairs Office and the MPI-BELL Centre of English (the “Centre”), included an exam preparation course, an Easter party, a singing contest, a social interaction course, writing workshops, lunch gatherings and movie nights. Well received among the undergraduates, the activities not only brushed up their English but also further lightened the joyful campus atmosphere.
A Cerimónia de Abertura da Conferência Multidisciplinar “Diálogos Contemporâneos sobre Tradução/Interpretação, Formação de Professores Português e Educação em Línguas” e Atribuição do Título de Professor Coordenador Honorário realizou-se no IPM
A Cerimónia de Abertura da Conferência Multidisciplinar “Diálogos Contemporâneos sobre Tradução/Interpretação, Formação de Professores Português e Educação em Línguas” e Atribuição do Título de Professor Coordenador Honorário do IPM realizou-se solenemente em 23 de Abril, de manhã, no Anfiteatro n.º 1 do Edifício Wui Chi deste Instituto. A Cerimónia foi presidida pelo Professor Doutor Lei Heong Iok, Presidente do Conselho de Gestão do IPM, com a participação dos convidados VIP - Senhor Doutor Hongbo, representante do Gabinete de Ligação do Governo Central da China em Macau, Senhor Doutor Sou Chio Fai, Coordenador do Gabinete de Apoio ao Ensino Superior da RAEM, Senhor Doutor Vítor Sereno, Cônsul -Geral de Portugal em Macau e Hong Kong, e Professor Doutor António Sampaio da Nóvoa, Embaixador de Portugal na Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO) e Reitor honorário da Universidade de Lisboa. Estiveram presentes na Cerimónia muitos especialistas e académicos de várias instituições de ensino superior conhecidas, tanto de Macau como de Portugal. Ao Professor Doutor António Sampaio da Nóvoa foi atribuído, nesta Cerimónia, o título de Professor Coordenador Honorário do IPM.
To enhance students’ translation competence, broaden the horizons of both faculty members and students, Chinese-English Translation and Interpretation Programme of the Macao Polytechnic Institute (MPI) recently invited renowned German scholar and theorist in translation studies, Professor Christiane Nord, to give three lectures, which appealed to over two hundred faculty members and students to attend, receiving heated responses.
In the first semester of this academic year, the MPI Student Affairs Office and the MPI-Bell Centre of English jointly organised a series of extra-curricular English activities for its undergraduates. Following the Institute’s long-standing tradition of learning foreign languages and aimed at encouraging the undergraduates to improve their English proficiency and sharpening their daily-life English skills in their leisure time, the series, entitled “Brushing Up Your English”, included an English writing competition, a Halloween English party, social English lunch gatherings, an IELTS preparation course and a course for strengthening their communicative ability in English, and all activities of the series were very well received. Some participants in those activities even took one step further and obtained the “Cambridge English Business Certificate”, an international certificate recognising their English proficiency for professional purposes.
The 16th Macao-wide English Speech Contest and 23rd “21st Century” National English Speaking Competition Macao Regional Contest ends successfully
The 16th Macao-wide English Speech Contest and 23rd “21st Century” National English Speaking Competition Macao Regional Contest took place on Saturday-Sunday, 11th-12th November 2017. The Macao-wide English Speech Contest was established in 2002, its purpose being to promote the use of English in Macao in the era of globalisation, to encourage people from all walks of life to learn English, and to promote English language teaching.
Macao Polytechnic Institute (MPI) and the Directorate-General for Interpretation of the European Commission (EC) are joining hands to organise the 7th Conference Interpreting Seminar from 10 to 21 July. This collaboration aims to nurture high-calibre talent in conference interpretation as well as train Portuguese university teachers working in Macao and the Chinese Mainland. More than ten professional translators and Portuguese teachers from Macao and Chinese universities, together with representatives from the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, are attending this two-week advanced training in interpretation.
More than 30 teachers and students from several universities, including the Communication University of China (CUC), visited the Macao Polytechnic Institute (MPI) on 22 May for a cultural exchange and academic sharing session. Professor Lu Jingchao, member of the national committee of Chinese People's Political Consultative Conference and the Dean of the School of Presentation Art of CUC, chaired a session entitled ‘The Beauty of Recitation’. Students from CUC also put on a wonderful recitation and clapper talk - tongue twister performance, receiving rounds of applause from a hundred teachers and students who were enchanted by this superb demonstration of prose and sound.
To strengthen Macao’s role in the establishment of multiple cooperation and services platforms between China and Portuguese-speaking countries, and to strengthen the training of Portuguese teachers in Macao, MPI is launching the city’s first Bachelor’s programme in Portuguese Language. Featuring an innovative mode of teaching, this programme will be open for admission in mid-December.
MPI’s Bachelor of Arts in Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese Translation and Interpretation Programme Passed Academic Review by Agency for Assessment and Accreditation of Higher Education (A3ES), Portugal
MPI's Bachelor's programme in Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese Translation has successfully passed an academic review by the Agency for Assessment and Accreditation of Higher Education (A3ES), Portugal. The President of A3ES, Professor Alberto Amaral presented the programme accreditation certificate and evaluation report of the Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese Translation and Interpretation Programme to MPI. Professor Amaral expressed his gratitude for the unremitting efforts of MPI to bring high-quality teaching standards to the students. He also commended MPI for its continuous improvement and congratulated MPI again for the international recognition of its various programmes which adhere to international standards for higher education.
To strengthen the English Education and enhance the training quality of English teachers in China, Macao Polytechnic Institute (MPI), Bell Educational Trust (Bell) and New Oriental Education and Technology Group (New Oriental) signed a tripartite agreement on 14 November at MPI. The agreement was signed by Professor Lei Heong Iok, President of MPI, on behalf of MPI, Mr. Greg Hoile, Chief Executive of Bell Educational Services Ltd., on behalf of Bell, and Mr. Zhou Chenggang, Chief Executive Officer of New Oriental Education and Technology Group, on behalf of New Oriental.
The MPI-Bell Centre of English and Bell Educational Services have jointly organised the 4th Bell Teacher Campus 2016, which is held from July 11th to 22nd, for teachers of English to develop as professionals, to share ideas and meet teachers from other cultures. The series of courses this year has attracted more than 100 teachers from schools and universities in mainland China and Macao, including Guangdong University of Foreign Studies, Shantou University, English School Attached to Guangdong University of Foreign Studies, Sanshui Foreign Languages School, Beijing Foreign Studies University, Guangdong Experimental High School, Guangzhou Yuexiu District Education Development Centre, The Chinese Educators Association of Macau and City University of Macau.
MPI’s Bachelor of Arts in Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese Translation and Interpretation Programme Passed Academic Review by Agency for Assessment and Accreditation of Higher Education (A3ES), Portugal
MPI's Bachelor's programme in Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese Translation, which is jointly offered by the Institute's School of Languages and Translation and the Polytechnic Institute of Leiria, has recently passed an academic review by the Agency for Assessment and Accreditation of Higher Education (A3ES), Portugal. This marks a recognition of MPI's academic quality, and that the programme provides excellent teaching and well-endowed learning opportunities and environment for its students.
The Bachelor of Arts programme in Chinese-English Translation and Interpretation, offered by Macao Polytechnic Institute (MPI), has been positively reviewed by the Academic Quality Agency for New Zealand Universities (AQA). This marks the first degree programme in the field of translation and interpretation to be internationally reviewed in Macao. The review panel commended the programme’s teaching quality, research development and student support services. This lays a solid foundation for further enhancement of the programme’s provision of student learning opportunities.
MPI wins Regional Championship and Distinction Award in consecutive interpreting at the All China Interpreting Contest National Final
Students from the Macao Polytechnic Institute (MPI) bring honour to Macao by claiming the Regional Championship title and bringing home distinction awards in both ‘Consecutive Interpreting’ and ‘Invited Competition of Simultaneous Interpreting’ categories at the 5th All China Interpreting Contest (ACIC) in Beijing on 4th and 5th June. The ACIC is heralded as the most prestigious interpreting contest in China.
Recent days have witnessed the appointments of several scholars by the Macao Polytechnic Institute as leaders for its academic units. These appointments are lending strong evidence to MPI's long-term commitments towards its guiding principle of 'operating the institute by scholars'.
MPI Organises Seminar on “The Present Situation and Development Trends of Chinese Language Teaching”
To strengthen the students’ general education, MPI invited Professor Chen Ping, Chair in Chinese Studies and Director of Confucius Institute at The University of Queensland to deliver a speech on “The present Situation and Development Trends of Chinese Language Teaching”. The lecture was rich in content and the students were enthusiastic to ask questions.
Macao Polytechnic Institute (MPI) will offer a new Bachelor of Arts degree programme in International Chinese Language Education in the 2016/2017 academic year, with the launching ceremony held yesterday (31 March 2016). MPI President Professor Lei Heong Iok noted that this is the first Bachelor’s programme offered by Macao’s higher education institutions in the field of International Chinese Language Education. Filling the gap in the higher education history of Macao, this programme will facilitate not only the development of the bilateral exchange platform between China and Portuguese-speaking countries but also the implementation of the country’s ‘One Belt One Road’ strategy. This programme is open for application from now till 6 May 2016 at MPI’s admission website.
A close partner of Macao Polytechnic Institute for more than a decade, Bell Educational Trust Cambridge is an internationally recognised English language institution which has contributed greatly to English language education in Macao. Recently, Professor Lei Heong Iok, President of MPI, led a delegation to visit Bell Cambridge and received a warm welcome from Chief Executive Greg Hoile. Both parties looked back at the work done so far in facilitating the teaching of English in Macao, and subsequently reached consensus on future collaborative projects, marking a new era in English language education.
The 14th Macao-wide English Speech Contest and 21st “21st Century Cup” National English Speaking Competition Macao Regional Contest ends successfully
The 14th Macao-wide English Speech Contest and 21st “21st Century Cup” National English Speaking Competition Macao Regional Contest place on Saturday-Sunday, 14th-15th November 2015. The Macao-wide English Speech Contest was established in 2002, its purpose being to promote the use of English in Macao in the era of globalisation, to encourage people from all walks of life to learn English, and to promote English language teaching.
MPI Visits Peking University and BLCU to Strengthen Cooperation in Portuguese Language Teaching and Research
To strengthen cooperation in Portuguese language teaching and research, Professor Lei Heong Iok, President of Macao Polytechnic Institute (MPI), recently visited Peking University (PU) and Beijing Language and Culture University (BLCU). Both universities expressed their appreciation of MPI’s contribution to Portuguese language education. MPI will reinforce its cooperation with various universities on the mainland to contribute to Macao’s strategic development as a trade and economic cooperation service platform between China and the Portuguese-speaking countries.
Cynthia Tang to Mark Macao’s First Step in Antarctica MPI Supports its Alumna on her Green Endeavour
Macao will make its first step in Antarctica in March 2015. The '2041 International Antarctic Expedition' has shortlisted the candidates for the International Antarctic Expedition 2015 (IAE). MPI’s alumna Cynthia, Tang Chi San is the first Macao representative to join the team of present and future leaders
Mr. Greg Watson, Chief Executive Officer of Bell Educational Trust, received a warm welcome from Macao Polytechnic Institute (MPI) during his visit on 27th June, 2012, to the MPI Main Campus and the MPI-Bell Centre of English, one of the three Bell Educational Trust partner centres in China.